TECUIHTLI

TECUIHTLI
têcuihtli:
Seigneur.
Forme archaïque de têuctli.
* à la forme possédée.
'totêcuihyôhuâné ca motêuczoma îtôcâ', O nos seigneurs, son nom est Moctezuma - O our lords, his name is
Moctezuma, S'adresse aux Espagnols. Sah12,6.
'totêcuihyôé, notelpôtziné', oh notre seigneur, mon honorable jeune
homme. A l'adresse de Moctezuma. Sah12,6
'ca ôtiquimittatoh in totêcuihyôhuân in têteoh in âtl ihtic', nous
sommes allés voir nos seigneurs, les dieux, au sein de l'eau.
Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,6,
'in motêuczoma quincentlâlih in îtêcuihyôhuan', Moctezuma
réunit ses princes. Les ordres de Moctezuma. Sah12,9.
" in motêcuihyotzitzinhuân ", tes seigneurs. Sah6,101 (motecujiotzitzioan).

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”